Nádasdy Ádám

Ki ő?

1947. február 15-én született, édesapja Nádasdy Kálmán rendező volt. Az ELTE angol-olasz szakán végzett, főleg nyelvészként tevékenykedik. Versei is jelentek meg, színdarab-fordításait (például Shakespeare-t vagy Oscar Wilde-ot) számos alkalommal tűzik műsorra.
 

Miért szeretjük?

A Magyar Narancsba írt nyelvi tárgyú cikkeiért, és az élvezetes Hamlet-fordításért.

Kötelező olvasmány

Soványnak kéne lenni című verseskötetét ajánljuk, és nyelvi tárgyú cikkei közül bármelyiket.
 

Hol láthatjuk?

2011. április 15., 19:00, Fogasház - Az irodalom margóján: megismerhető-e a magyar nép az irodalma alapján?

(A Funzine és HLO.hu közös szervezésében)

Szerző: barraban • Címkék: fordítás nyelvészet magyar narancs shakespeare • 2011.03.24. 18:47

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://margofeszt.blog.hu/api/trackback/id/tr342768775

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása